在トレント日本人とその家族を中心に、日本文化に興味を持つイタリア人(トレント人)たちを招待して親睦を目的とした野外BBQを計画中である。
年末の忘年昼食会以来、住んでる皆さんとなかなか顔を合わせてゆっくり四方山話も出来ない日が続いているということもあるし、ちょうど気候も、自然に恵まれたこの地方の春(初夏?)を満喫するには好都合、アウトドアを好むトレント人たちとそれに馴れ親しんでいる(せっかくだから馴れ親しんでほしい)トレントに住んでいる日本人たちとの親睦をはかるにはうってつけの口実ではないかと思っているわけだ。
BBQはイタリア語でいってみればグリリア-タgrigliata。今回は肉中心のトレント流グリリア-タに『ポレンタ』、そこに日本人にとって遠足にかかせない『おにぎり』を食べてもらおうという計画である。
そして『Yomoyamabanashi』会を発足したので、その紹介もできる良い機会とも思っている。もちろん在日本人の皆さんには既に口頭でお知らせ済み。
この親睦という意味を和伊辞典でひくと、まず『cameratismo』とでてくるらしいが、この言葉は戦時中ファシスト党員同志の呼び名に使われた『camerata』〈史〉という言葉から発しているという説明とのこと。そのカメラティズモの言葉はもちろん仲間意識という意味が第一で、ほかにも戦友愛なんてこともでてくる。
それからふと思ったのだが、やはりイタリアで生きていくというのは日本人にとってある意味で戦いのようなものに近い、だから“戦うための仲間意識”というのもまんざらないわけじゃないかな、と。
ま、本当はイタリア人と日本人が一緒になって大きな杓子でポレンタを四苦八苦しながら混ぜたり肉を焼いたり、ワイワイしながら親睦をはかり、そして一緒に食べる、それぞれが楽しめる一日というのが趣旨だ。
あとは天気にかかっております。どうか皆さん日ごろの行いを良くしてほしい。と、こんな時は日本人特有の神頼みをする。
5 件のコメント:
おもしろそうです!よろしかったら、いつ行うことになるか、詳しい情報をお知らせくださいませんか。暇なら、参加させていただきたいと思います。
楽しそうですねー!参加したかったです・・・。BBQの後日便り待ってまーす!
Stefaniaさんへ
当日晴れた日には車をとばして来てね。場所は知らせたとおりです。
misaoさんへ
ワオ、お久しぶり、元気ですか?
今回来られないのはホントに残念!!次回また是非とも『機会』を見つけましょう。
今日はとても楽しませていただき本当に、ありがとうございます。日本に興味のあるイタリア人の方たちと出会えた事もとても嬉しかったです。
今から次に何をするのか楽しみです。:)
aiさんへ
今日はどうもありがとう。天気は私たちの味方をしてくれましたね。
野外って食べることは格別に美味しく感ずるし、日の長い間はアウトドアを楽しむに限るという、個人の好みがすごーく反映した今回の催しでした!次回にまた会えるのを楽しみにしています。
コメントを投稿